«РЕКИ, ОЗЕРА И МОРЯ СЕВЕРО-ЗАПАДА РОССИИ

В ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И ЛЕКСИКЕ РУССКИХ ГОВОРОВ»

Электронный иллюстрированный словарь
Грантовый проект Русского географического общества 37/2022-И

Реки в православии и обрядовой практике

Реки в православии и обрядовой практике

Вода и водные объекты занимают в Библии видное место, начиная с описания первых актов творения мира: «И создал Бог твердь; и отделил воду, которую под твердью, от воды, которая над твердью». На образе реки построена сама композиция Библии: созданная Богом плодоносная река обрамляет библейский рассказ от начала (Быт.2:10–14) до конца (Откр.22:1–2; ср. Иез.47:5–12; Иоил.3:18). Символические образы реки основаны на ассоциативной связи с райской рекой и соотносены с реальным миром, в котором вода приносит жизнь и средства к существованию, а ее отсутствие угрожает гибелью. Многократно упоминается реальный гидрологический объект – река Иордан, единственный значительный водоток на Ближнем Востоке, с которым связаны Крещение Иисуса Христа и ряд других описанных в священном писании событий. Иордан рассматривается одновременно как граница и середина плодородной долины, что соответствует географической реальности. В бассейне реки есть возделываемые земли и пустыня, которая не отступает даже там, где из земли бьют источники или протекают впадающие в Иордан реки [Словарь библейских образов, 2005]. Иордан – средняя река по гидрологической классификации: длина – 252 км, площадь водосборного бассейна – около 18 000 км², средняя ширина русла – 30 м, глубина в основном не превышает 3–4 м, у Иерихона достигает 6 м. Долина реки имеет значительную ширину – от 4 до 20 км. Ширина поймы в период паводка увеличивается до 1 км [Библейская энциклопедия Брокгауза].

В православии вода рассматривается как тройной религиозный символ – начало жизни, суд и смерть, очищение, – согласующийся с основными акцентами христианской веры: творение, грехопадение, искупление. Великое освящение воды происходит во время крещения, в канун и праздник Крещения Господня. В церковной традиции сложился также чин «малого водосвятия», который во многих храмах служится довольно часто, порой даже каждое воскресенье. Если великое освящение воды – это освящение прежде всего и преимущественно через молитву, то в малом водосвятии ключевую роль играет погружаемый в воду предмет – крест как образ Креста Христова [Святая вода в православии (pravmir.ru)]. С обрядами водосвятия связана традиция сооружения у водных объектов часовен, поклонных крестов, храмов. Культовыми сооружениями отмечены истоки Волги, Оки, Днепра, Волхова, Великой и других рек.

Обрядовые действия реализуются в рамках прихо́да – общины христиан, состоящей из клира и мирян, объединённых при храме, и возглавляемой священнослужителем в пресвитерском сане – настоятелем. Собрания прихожан, совершение богослужений и религиозных обрядов проводятся в основном в храмах – церквях, соборах и часовнях. Собором называют главный храм в городе или монастыре, рассчитанный на богослужение архиерея с большим числом духовенства. Часовня – это малый храм без алтаря, предназначенный не для литургии, а для богослужений суточного круга, в частности часов, откуда и происходит его название [Азбука веры. Энциклопедия]. Престолы православных храмов освящаются в честь конкретного священного события или во имя какого-либо святого, отчего получают свое название весь храм и приход.

В территориальном отношении приход делится на ядро и периферию, или на малую и большую зону по терминологии А. В. Камкина. В ядре прихода исторически располагался центральный культовый комплекс (два храма – зимний и летний, колокольня) и кладбище, отделенные от крестьянских изб почтительным расстоянием. В XIX в. они повсеместно обносились оградой, имевшей несколько входных врат. В непосредственной близости находились прихрамовые сооружения – дома церковного причта, помещения для прихожих богомольцев, церковноприходские школы, ставшие обязательными со второй половины XIX в. Тут же была изба для мирских сходов, а в больших селах – место для торгов и кабак. Периферию (большую зону) образовывалали часовни, обетные и поклонные кресты, рассеянными по всей территории прихода [Камкин, 1992].

Реки служили важнейшими трассами освоения территории и имели большое значение для распространения христианства и монастырской колонизации. Расположение православных комплексов в долинах рек определялось заботой о максимальной обозримости и способности обеспечить утилитарные, эстетические и духовно-нравственные потребности прихожан. Ю. С. Ушаков выделил основные приемы размещения храмовых комплексов и отдельных построек в селениях Русского Севера (Ушаков, 1982, с. 96). Этот подход можно использовать для классификации вариантов размещения поселений и культовых сооружений на реках разного типа:

  • поселения на большой реке, расположенные на одном берегу на пойменной и надпойменных террасах:

– культовые постройки в ряду прибрежной застройки;

– культовые постройки в центре селения на меандровом или приустьевом мысу;

  • поселения на средних и малых реках, расположенные на противоположных берегах:

– культовые постройки выше селения на высокой надпойменной террасе;

–  культовые постройки выше селения на бровке коренного берега;

– культовые постройки ниже селения на пойменной или низкой надпойменной террасе;

  • удаленные от поселений берега рек:

– культовые постройки на береговых уступах, в том числе на высоких мысах меандровых и приустьевых мысах;

– культовые постройки на островах, в том числе островах в дельтах рек.

Иллюстрации

  1. Село Варзуга. Культовые сооружения на Никольской стороне. Церковь Николая Чудотворца (sobory.ru); Поклонный крест и церковь Петра и Павла (фото: Владимир Б.); Золотой крест - Крест над рекой. Яндекс Карты. Фото: Nikita S.
  2. Крест у понора, где уходит под землю карстовая река Халуй. Местность Котоловка, деревня Большой Халуй. Каргопольский район, Архангельская область. Фото: Старицина В.
  3. Село Шуерецкое. Храмовый ансамбль и советские мемориалы. Рис. Ю. С. Ушакова (Ушаков, 1982). Фото С. М. Прокудина-Горского.
  4. Храмовые постройки в нижнем течении реки Кубены. Бывшая Васьяновская волость. Вологодская область
  5. Прокудин-Горский С. М. Часовня для водоосвящения в селе Девятины. 1909 год
  6. Освящение воды в реке Большой Чурге на Медовый Спас. Медовый Спас в Раменье (cerkov.ru).
  7. Часовня Макария Унженского и Желтоводского и иконы Божией Матери «Живоносный источник». Долина малого притока реки Онеги у деревни Ескинская (Забивкина). Каргопольский район, Республика Карелия.
  8. Локализация православных храмов и монастырей города Вологды в храмоименованиях.

 

Народные термины

Организация приходского пространства

Церковный приход

Угол – ‘группа деревень, объединенных одним приходом, одним колхозом, общими традициями’: «Казанская [праздник Казанской Божией Матери] в самый сенокос. Казанску в том углу празднуют. Вершининский угол, и у нас свой угол: свой колхоз, церковь своя» (Плесец. Арх., 2005) [СРНГ, 46, с. 226].

Улýс – ‘территория нескольких соседних деревень’: «Деление на улусы не есть деление на общины или общества, а чисто церковное деление; каждый улус группируется около своей часовенки, справляет свои праздники, принимая у себя прочие улусы как гостей» (Каргоп. Олон., Куликовский, 1885–1898); «Улус от улуса отделяется лесом или болотами» (Волог.) [СРНГ, 47, с. 148].

Священный поп – ‘обладающий святостью служитель алтаря’: «Тут выйдет священный поп с божьей книгой — евангельем» (Кадн. Волог., 1890) [СРНГ, 37, с. 9].

Причта – ‘церковнослужители одного прихода, причт’ (Устюж. Новг. Чернышев) [СРНГ, 32, с. 63].

Погóщана и погóщане – ‘церковнослужители, живущие на погосте — в той части села, где расположена церковь с кладбищем н домами причта’ (Вытегор. Олон., 1885—1898; Олон., 1864; Тихв. Новг., 1854) [СРНГ, 27, с. 310].

Погóщана и погóщане – ‘жители деревни, имеющей церковь (в отличие от жителей деревень, где ее нет)’ (Вытегор. Олон., 1885—1898; Олон., 1885—1898; Арх.) [СРНГ, 27, с. 310].

Культовые постройки

Церковь

Це́рковь бо́жа – ‘церковь’: «Я моли́твы по́мню, потому́ шо я ф це́рковь бо́жу ходи́ла» (Вонга) [СПГ, 1, с. 163].

Свящéнная цéрковь – ‘святая церковь’: «Шли во церковь во священную» (Север., Барсов) [СРНГ, 37, с. 9].

Соборная церковь: «Соборная церковь одноэтажная, холодная и теплая в одной связи с колокольнею» – из иллюстрации к быть, находиться в одной связи с чем-либо – ‘быть, находиться под одной крышей (о постройках)’ (Верховаж. Волог., 1849) [СРНГ, 36, с. 340].

Своя церковь – «Всю жизнь-то у нас своя церковь была, а так все надали [дали, далеко]» (Пинеж. Арх., 1960) [СРНГ, 19, с. 222].

Двоеприхóдная цéрковь – ‘церковь, обслуживающая два прихода’: «В Васьяновской волости Кадниковского уезда находится обширная двоеприходная церковь» (Кадн. Волог., 1895) [СРНГ, 7, с. 288].

Большеха́нская цéрковь – большеха́нский – ‘очень большой, огромных размеров’: «В Пи́неге была́ большэха́нская це́рковь да развали́ли её́» (Вонга) [СПГ, 1, с. 176].

Топóрная цéрковьтопóрный – ‘построенный без гвоздей, при помощи топора’: «Топорна церковь была, без единого гвоздя» (Пинеж. Арх., 1977) [СРНГ, 44, с. 254].

Напéнная цéрковьнапéнный – ‘построенный на пнях’ «Здесь напенны дома-те, лес-от ниоткуда не возили. А там-то стоит напенная церковь, на пнях то есть» (Пинеж. Арх., 1960) [СРНГ, 20, с. 68].

Древеннóя цéрковь – древеннóй – ‘деревянный’: «Древенная церковь» (Пудож. Олон., 1885—1898) [СРНГ, 8, с. 179].

Трáпеза – ‘теплая церковь’ (Север, Барсов. Олон.) [СРНГ, 45, с. 7].

Клеть – ‘прямоугольный сруб, образующий деревянную церковь’ (Олон., Слов Акад. 1910) [СРНГ, 13, с. 288].

Часовня

Высыпáльня – ‘часовня’: «Около церкви-то стояла высыпальня, покойников до похорон там держали» (Верх. Берег) [СВГ, 1, с. 101].

Каплúца – ‘часовня’ (Пск. и др.) [СРНГ, 13, с. 54].

Молúльня – ‘часовня’ (Пск.) [СРНГ, 18, с. 217].

Обрядня – ‘часовня’: «На тот крест приносят платки, обрядня рядом была» (Пинеж. Арх., 1977) [СРНГ, 22, с. 223].

Ступень – ‘часовня’ (Пск., 1968) [СРНГ, 42, с. 98].

Часовня: «Тая часовенка на гороватом месте поставлена» (Медв.) – из иллюстрации к гороватый – ‘расположенный на высоком месте’ [СРГК, 1, с. 373]

Поклонный крест

Крест – ‘поклонный крест’ (Оленица) [Мызников, 2021, с. 217].

Вспомогательные постройки

Богадéльна – ‘церковная караулка в деревнях’ (Устюжн.) [СРНГ, 3, с. 42].

Казёнка – ‘церковная кладовая вне храма’ (Волог., 1866) СРНГ, 12, с. 327].

Кéлья – ‘церковная сторожка’ (Белозер. Новг.) [СРНГ, 13, с. 179].

Молельный дом староверов

Теремóк – ‘отдельный квадратный домик с двускатной крышей, с одним окном или без окон для молений’: «Теремками … заменили часовни. Ставят [их] под густыми елками. Молятся без духовенства» (Борович., Мошен. Новг., Гарновский, 1960) [СРНГ, 44, с. 71].

Прихрамовая территория

Место расположения церкви

Буй – ‘место, где стоит церковь’ (Пск., Даль) || ‘Место около церкви’ (Новорж. Пск., 1962) || ‘Место около церкви, обнесенное оградой’ (Великолукск. Пск., 1852) [СРНГ, 3, с. 260].

Бýево – ‘место, обычно возвышенное, где стоит церковь’ (Пск., Даль) || ‘Огороженное место у церкви’ (Пск. Даль || ‘Место, где раньше стояла церковь’ (Холмог. Арх., 1907) [СРНГ, 3, с. 250].

Церковь на угорышке: «На угорышке церковь была, колокола сняли, все нарушили» (Пинеж. Арх.) – нарушать – ‘разрушать, разорять, уничтожать’ [СРНГ, 20, с. 138]; «На уго́рышке це́ркофь была́, пора́то ба́сок звонот бы́ў» (Оксовица) – из иллюстрации к ба́ский, ба́ской ‘благозвучный, приятный на слух (о голосе, звуке и т. п.)’ [СПГ, 1, с. 87].

Церковь на холме: «Поменьшэ – гора, а церкофь-то где, то холм зовут» (Пин. Влд) – из иллюстрации к гора – ‘небольшая возвышенность, холм’ [АОС, 9, с. 319].

Поклóнница – ‘холм, с которого богомольцы молились, увидя храм, "поклонная гора"’ (Новг., 1900) [СРНГ, 28, с. 386].

Место у церкви

Попóвка – ‘собственно место вокруг церкви, где стоят дома и службы церковного причта, но иногда поповкой называют и всю деревню, село, где есть церковь’ (Волог. Гряз. Кадн. Вел. Тот.) [Дилакторский, с. 390].

Базáр – ‘улица, площадь’: «Народу из церкви на базар много выходило» (Сямж. Лелек) [СВГ, 1, с. 18].

Бýйвище – ‘место внутри церковной ограды’ (Север., Даль) [СРНГ, 3, с. 249].

Буя́во – ‘место рядом с церковью, обнесенное оградой, где обычно бывало кладбище и собирался в праздники народ’: «Прибесчестила при славном при церковном при буяве (песня)» (Пудож. Олон., Рыбников) || ‘Церковная ограда’ (Шенк. Арх., 1903) || ‘Площадь’ (Карпог. Олон., 1877. Олон., Арх.) || ‘Кладбище’ Олон., 1852): «Пришло воскресенье, дак у пять и заныли на буеве» (Олон.); «Потяни, буен ветер, на погост, на буево — на святую могилку» (Шенк. Арх. Сев.- Двин., Волог., Пск.) [СРНГ, 3, с. 333].

Монастырь – ‘место вокруг церкви, обнесенное оградой’ (Волог. и др.) || ‘Кладбище около церкви’ (Волог., 1852; Новг.) [СРНГ, 18, с. 251].

Манастырь, монастырь– ‘место кругом церкви, внутри церковной ограды; кладбище’: «Попы то еще не вышли на манастырь» (Муромцев. Вол., Гряз., Кадн., Тот.) [Дилакторский, с. 249].

Кладбище

Бýево– ‘кладбище’: «Буево-то на погосте ране было» (Тарн. Ил. Погост.); «У церкви на буеве мы молодые гуляли» (Арх. Вельск. Пайт + Тот. Лев. Тарн. Ковр.) [СВГ, 1, с. 46].

Бýево, бор, боровушка – ‘погост, кладбище’: «В буйево-то хоронят. … Светло-светло на буйеве-то (красиво)» (Карг. Лдн); «Венок понесли на буйево, пошли поминать родителя. … А потом з буйева будут, самоварцик поставят да статнут старушэк поминать» (Кон. Влн) [АОС, 2, с. 164].

Бор – ‘кладбище’: «Бором-то у нас кладбище зовут» (Тот. Бор.); «В Петров день ходйУ на бор, устаУ шйбко» (К-Г. Бяк.) [СВГ, 1, с. 38].

Буй – ‘кладбище около церкви’ (Пcк., 1902—1904) [СРНГ, 3, с. 260].

Жáльник – ‘старое, заброшенное кладбище, обычно на возвышенном месте’ (Дем. + Бор., Вол., Мош., Новг., Ок., Сол., Хв) || ‘Священный курган’ (Люб.) || ‘Кладбище, где и сейчас хоронят умерших’ (Мал., Мош., Дем., Люб., Мар., Новг., Ст., Тихв) [НОС, с. 248].

Крестова гора – ‘кладбище, расположенное на угоре холма, кладбище на сухом плоскогорье или на возвышенности’ (Сум.) [Дуров, 2011, с. 191].

Могúльник – ‘место захоронений внутри церковной ограды, погост’ (Волог., Баженов) [СРНГ, 18, с. 191].

Место проведения праздников и ярмарок

Праздницкое – ‘село, где происходит церковный (храмовый) праздник’ (Новг., 1877) [СРНГ, 31, с. 64].

Буево – ‘площадь у церкви, где в праздники устраивается базар’ (Шенк. Арх., 1854) || ‘О празднике на буеве’ (Шенк. Арх.) [СРНГ, 3, с. 333].

Сбóрная ярманка: «Бывающая на второй неделе великого поста, и начинающаяся воскресеньем, когда бывает неделя православия. В этот день совершается обряд церковный, который в старину назывался собором или сбором, а неделя сборною» (Новг., 1858) [СРНГ, 36, с. 182].

Церковные праздники

Праздницкое – ‘день церковного праздника’ (Новг., 1877) [СРНГ, 31, с. 64].

Праздник в(о) кругу (устар.) – ‘большой церковный праздник, который в календаре помечался особым знаком, обведенным кружком’: «Сегодня праздник во кругу» (Опоч. Пск. 1902—1904) [СРНГ, 15, с. 294].

Вéрбница – ‘неделя, предшествующая празднику пасхи, вербная неделя’: «Неделя есь, вербница, вербушку ломают, светят в церкве да домой несут» (Тот. Бор + Баб. Кокш.) [СВГ, 1, с. 61].

Коледá – ‘в народном календаре — церковный праздник — Лазарева суббота (канун вербного воскресенья)’ (Ладож. Петерб.) [СРНГ, 14, с. 221].

Нико́ла – ‘православный праздник, Никола вешний, отмечаемый 9-го мая (по старому стилю)’: «В Варзуге праздновали Николу. Все едут за реку. Там церковь была, Никольская. Все девки в сарафанах с кисеями, платы ковровы, фартуки кашемировые тоже с кисеями, нарядные – вся река цветет!» (Чаваньга) [Мызников, 2021, с. 297].

Никольская неделя – ‘неделя перед николиным днем (9 мая ст. ст.)’ (Кирил. Hoвг., 1898.) [СРНГ, 21, с. 233–234].

Приходские праздники

Богомóльные дни – ‘местные сельские праздники в дни некоторых святых’ (Арх., 1885) [СРНГ, 3, с. 52].

Идти со слáвою – ‘о церковном шествии при колокольном звоне и с поющим клиром’: «Архиерей идет из собора со славою» (Даль) [СРНГ, 38, с. 212].

Крестозьем – ‘торжественное водружение креста на церкви или часовне’: «В воскресенье-то говорят, крестозъём будет» (Кадн Волог., 1895) [СРНГ, 15, с. 231].

Скупщúна – ‘внесение денег, пива, вина и т. п., складчина по поводу храмового, церковного праздника’ (Устюжн. Волог., 1862) [СРНГ, 38, с. 93].

Водосвятие

Водокрёщенье – ‘в религиозных обрядах — праздник водоосвящения, богоявление, празднующееся 6 января’: «Крещение в Кадниковском уезде зовется водокрещение. В этот день крестят рукой или но воздуху окна и двери в избе, а также ставят кресты мелом, краской или углем, чтобы не вошли кикиморы и нечистые духи, так как они во время освящения воды кидаются всюду» (Кадн. Волог., 1883—1889; Иваницкий, 1890) [СРНГ, 3, с 342].

Водокрéщéнье – ‘Богоявление, Крещение Господне (6 января)’: «По поверию крестьян во время освящения воды нечистая сила кидается всюду где нет крестного знамения во избежание чего крестьяне еще накануне крестят мелом или углем двери, окна и печь» (Кадн.) [Дилакторский, с. 61].

Водокрéща – ‘религиозный обряд крещения воды; водоосвящение’ (Холм. Копаневич) [ПОС, 4, с 78].

Водокрéща – ‘церковный обряд освящения воды’ (Порх., Опоч. Пск., 1919—1934) [СРНГ, 3, с 342].

Водóкша – ‘церковный обряд освящения воды’: «Водокша была ф крешшенье, на три дни крясьтицца вада» (Сер. Сереёдка) [ПОС, 4, с 78].

Водóкша, водокшá – ‘религиозный обряд крещения воды; водоосвящение’: «На водокшу идут, где церква есть» (Пск., Новг.) [СРНГ, 3, с 342].

Водóкшина – ‘религиозный обряд крещения воды; водоосвящение’ (Опоч., Порх. Пск., Олон.) [СРНГ, 3, с 342].

Водосвя́тие – ‘церковный обряд освящения воды’: «Батюшку выдасвятья завут делать» (Н-Рж. Гонево); «Вадасвятие в Иван цвятной зделаим» (Остр. Троицкие) || ‘Праздник водоосвящения’: «Шчас Макавей, праздник святой, вадасвятие» (Оп. Глубокое) [ПОС, 4, с. 79].

Криница – ‘водосвятие и молебны в часовне, построенной у ключа, считающегося чудодейственным’ (Пск., 1902—1904) [СРНГ, 15, с. 257].

Мольбá – ‘праздник, когда деревней приносятся из церкви иконы, приглашается причт и служится среди деревни водосвятный молебен. После молебна начинается пирование и у молодежи игры, пляски и пение’: «Когда у вас мольба-то бывает?» (Кадн., Вел., Ник., Сол.) [Дилакторский, с. 259].

Святенье – ‘церковный обряд освящения’: «А то так святенье было, ковда воду святили в церкви» (Мал.) [НОС, с. 1068].

Свя́ща – ‘освящение [воды]’: «Каждый год в старину, на петровки (29 июня по ст. ст.) делали свящу воды в Чурге, больные купались и пускали свои ряски (одежду) по воде» (Вельск. Арх., 1954) [СРНГ, 37, с. 9].

Крещение Господне

Ердань – ‘христианский праздник — крещение’ (Лодейноп. Ленингр. и др.) [СРНГ, 8, с. 368].

Свято́е купа́ние – ‘купание в Крещенский праздник в проруби’ (Княжая Губа) [Мызников, 2021, с. 226].

Крещенская прорубь

Водóкша, водокшá – ‘прорубь, приготовленная для религиозного обряда освящения воды в праздник богоявления; крещенская иордань’: «Вчера ходили на водокшу» (Лодейноп. Олон., 1852; Олон., Новг.); «Поедем на водокшу» (Пск.) [СРНГ, 3, с. 342].

Водóкша, водóкшина – ‘прорубь, приготовленная для освящения воды’ (Оп., Порх, Пск.) [ПОС, 4, с 78].

Ердáнь – ‘прорубь на льду для крещенского водосвятия’: «Мы на ердань седни ходили» (Вол. + Гряз., Кадн., Тот., В-Уст., Ник. Обнорский) [Дилакторский, с. 122].

Ерда́н – ‘большая прорубь, вырубаемая в Крещение для освящения воды на реке, озере’ :«Ердан выпе́шывали и в Крещение» (Сумский Посад); «Такой, вы́копали, ерда́н, вот этот ердан выкопали, говорит, надэ итти́ купа́тсе в этот ердан» (Нюхчозеро); «Ерда́н, когда́ купа́лись ф Кре́щение то́жэ ерда́н называ́лса» (Умба) [Мызников, 2021, с. 132].

Ёрда́н – ‘большая прорубь, вырубаемая в Крещение для освящения воды на реке, озере’: «Вот Крещение, фсё купол-то кто ходе́ли, те-то и скака́ли-то в ёрда́н-то» (Нюхчозеро); «Ма́ма мне роска́зывала, е́сли фсё замерза́ло, руби́ли большу́ю про́рупь, веть цэ́ркофь жэ здесь была́ ра́ньшэ, там внутри́ да́льшэ, где кана́л щас идё́т, руби́ли про́рурь и ба́тюшка освеща́л э́ту про́рупь и приходи́ли и пры́гали в неё́ пря́мо, ну, руба́шки дли́нные одева́ли про́сто, и сра́зу выбега́ли, никто́ не заболе́л, како́е-то бы́ло купа́ние свято́е, иорда́н и́ли ёрда́н называ́лось» (Княжая Губа) [Мызников, 2021, с. 132].

Иорда́н – ‘большая прорубь, вырубаемая в Крещение для освящения воды на реке, озере’ (Княжая Губа) [Мызников, 2021, с. 132].

Ирдáн – ‘особо приспособленное для церковного обряда освящения воды место на реке, озере или пруду, иордань’: «Ирдан на реке сделают, поп служит» (Верхне-Тоем. Арх., 1963—1965) [СРНГ, 12, с. 207].

Ирдáнь – ‘особо приспособленное для церковного обряда освящения воды место на реке, озере или пруду; иордань’ (Шенк. Арх., 1898) [СРНГ, 12, с. 207].

Ердань – ‘прорубь, в которой освящают воду в день крещения’: «(Волог., Арх., Олон., Ленингр.,  и др. [с пометой «устар.»]) || ‘Часовня, помост над прорубью, где освящают воду в день крещения’: «Ердань начали строить» (Петерб., Слов. Акад. 1897) || ‘Купель’ (Волог., 1902) [СРНГ, 8, с. 368].

Освященная вода

Водóкша – ‘крещенская вода’ (Порх. Пск., 1904) [СРНГ, 3, с 342].

 

Ледовый и водный режим рек в православном календаре

Ледостав

Его́рий – ‘православный праздник, отмечаемый 26-го ноября (по ст. ст.)’: «В осень Егорий с мостом, Никола с гвоздем» [Даль. Пословицы и поговорки русского народа].

Егорий зимний: «Егорий (зимний) закуе (заморозит), Егорий (вешний) раскуе» (Вытегор. Олон. и другие регионы) [СРНГ, 8, с. 317].

Его́рий – ‘православный праздник, отмечаемый 26-го ноября (по ст. ст.)’: «У нас Его́рий осе́нний был ка́этсэ пра́зник» (Хижозеро) [Мызников, 2021, с. 129]:

Никóльдень – ‘день памяти святого Николая чудотворца 6 декабря (ст. ст.)’ (Шенк. Арх., 18) [СРНГ, 21, с. 233].

Разрушение ледового покрова

Егóрей вёшной (вéшней, весéнней, вёсной) – ‘церковный праздник в честь св. Георгия, приходящийся на 6 мая’: «Йесьли на Йегóрий вода будет (река вскроется ото льда), дак и на Николу-то трава будет» (КРАСН. Прм); «Йегорий – с водой, Миклла – с травой. Йегорей – река откроеця» (ЛЕШ. Рдм); «Митька – в лотке, Йегорий – на санках, – долго весной не сойдёт снек [Если в день св. Димитрия, 8 ноября, реки еще не встанут, то в день св. Георгия, 6 мая, реки не вскроются, т. е. будет поздняя весна]» (ОНЕЖ. Тмц) [АОС, 13, с. 25–26].

На Его́рей – ‘во время празднования дня (в день) св. Георгия’: «На Йего́рей водопо́лей се́й год бы́л, вода́ вы́шла, откры́лась-то» (Леш.) [АОС, 13, с. 25].

Егорий вешний, победоносный – ‘в сочетаниях, обозначающих православный праздник — день 23-го апреля по ст. стилю’: «Егорий вешний везет корму в тороках, а Никола возом» (Даль [без указания места]; «Егорий (зимний) закуе (заморозит), Егорий (вешний) раскуе» (Вытегор. Олон. и другие регионы) [СРНГ, 8, с. 317].

Пролубница – ‘день Дарьи грязной пролубницы. В церковном календаре — день 19 марта по старому стилю, когда около прорубей натаптывается много грязи, которая уже не прикрывается чистым снегом, как зимою’ (Даль) [СРНГ, 32, с. 175].

Дáрья засерúха – ‘день (19-го марта по старому стилю), который по церковному календарю есть день Дарии. Этот день называется поморами так потому, что в это время уже заметно от нагревания солнца таяние снега, вскрывающее постепенно около прорубей зимнюю грязь и стоки грязных помоев и воды, сливаемых около проруби в течение зимы при мытье и полоскании ведер, кухонных тазов и веников’ (Сум.) [Дуров, 2011, с. 93].

Обряды

Водосвя́тие – ‘обряд окропления «святой водой» при въезде в новый дом’ (Сл. Тинеи) [ПОС, 4, с. 79].

Заговоры

Заговор на лов рыбы: «Благовещенских и вербенских огарков по три огарка и смешать в одно место и приговаривать: “Как народ в церковь сбирается, так бы ко мне, рыба, сбиралась» (заговор)» - см. иллюстрацию к вербенский – ‘вербный’ (Сольвыч. Волог., Орд.) [СРНГ, 4, с. 121].

Заговор на корову: «Никола вешний, Егорий вешний как реки и озера открываите так и у моей милой коровы молоко откройте (молитва, запись)» (Шенк. Вл.) – см. иллюстрацию к Егóрий вéшний – ‘церковный праздник в честь св. Георгия, приходящийся на 6 мая [АОС, 13, с. 26].

Религиозные запреты и предписания

Рыбница – ‘рыбная неделя, когда разрешается есть рыбу по церковному уставу, но не разрешается есть мясо’ (Пск.) [СРНГ, 35, с. 297].

Рыбниться – ‘есть рыбу в постный день, когда по церковному уставу есть рыбу нельзя’ (Арх, 1852) [СРНГ, 35, с. 297].

Топонимы

Гидронимы (потамонимы)

Святой – ручей, Любытинское сельское поселение, Новгородская область.

Святой – ручей, сельское поселение Сиземское, Шекснинский район, Вологодская область.

Святой – ручей, Пинежский муниципальный округ, Архангельская область.

Никольская - река, Плотинское сельское поселение, Лоухский район, Республика Карелия.

Спасская – река, Вологодский муниципальный округ, Вологодская область.

Пятницкая – река, Короцкое сельское поселение, Валдайский район, Новгородская область (svyato.info).

Ойконимы

Часовенское, Приморский муниципальный округ, Архангельская область.

Часовенская – деревня, Холмогорский муниципальный округ, Архангельская область.

Часовенская – деревня, Верхнетоемский муниципальный округ, Архангельская область

Часовенское – деревня, Пашское сельское поселение, Волховский район, Ленинградская область.

Храмоименования

Церковь Георгия Победоносца на Наволоке (холодная и тёплая) – церковь, г. Вологда.

Церковь Георгия Победоносца на Дмитриевом Наволоке – церковь, деревня Дмитриево, Нюксенский муниципальный округ, Вологодская область.

Церковь Дмитрия Прилуцкого на Наволоке (холодная), г. Вологда.

Церковь Успения пресвятой Богородицы на Наволоке, г. Вологда.

Церковь Рождества Богородицы на Нижнем Долу, г. Вологда.

Церковь Рождества Богородицы на Верхнем Долу, г. Вологда.

Церковь Николая Чудотворца на Глинках, г. Вологда.

Церковь Троице-Герасимовская на Кайсаровом ручье, г. Вологда.

Церковь Казанской иконы Богоматери на Пречистенской набережной, г. Вологда.

Спасо-Прилуцкий монастырь, г. Вологда.

Рождества Пресвятой Богородицы Снетогорский монастырь, г. Псков.

Красногорский Богородицкий монастырь, Пинежский муниципальный округ, Архангельская область.

Церковь Михаила Архангела в Заостровье, Приморский муниципальный округ, Архангельская область.

Церковь Михаила на Сковородке, Савинское сельское поселение, Новгородский район, Новгородская область.

Сковородский Михайловский монастырь, Савинское сельское поселение, Новгородский район, Новгородская область.

Церковь Покрова Пресвятой Богородицы на Торгу, г. Вологда.

Церковь Николы Чудотворца Явленого от Торгу, г. Псков.

Комментарии

В говорах Северо-Запада нашли отражение основные понятия, связанные с организацией приходского пространства: местные названия селений с церковью, прихода, причта, общецерковных и приходских праздников, храмовых построек, кладбищ. Объединение приходов, вызванное строительством нового храма, способствовало появлению словосочетания двоеприхóдная церковь: «В Васьяновской волости Кадниковского уезда находится обширная двоеприходная церковь» (Кадн. Волог., 1895) [СРНГ, 7, с. 288] – см. рис. 4 «Храмовые постройки в нижнем течении реки Кубены». Состав объектов номинации согласуется с основными акцентами христианской веры: творение, грехопадение, искупление. Наибольшие объем имеют группы лексики, обозначающей кладбища (символ смерти) и крещенские проруби (символ очищения). Обряд крещения младенцев (начало жизни) проводился в храме, поэтому эта достаточно многочисленна группа лексики в статье не рассмотрена.

Роль храмового комплекса как центра общественной жизни, где проводятся ярмарки и гуляния, отражена в терминах буя́во – ‘место рядом с церковью, обнесенное оградой, где обычно бывало кладбище и собирался в праздники народ’ (Пудож. Олон., Рыбников) и бýево в значении ‘площадь у церкви, где в праздники устраивается базар’ (Шенк. Арх., 1854) || ‘О празднике на буеве’ (Шенк. Арх.) [СРНГ, 3, с. 333], а также в соответствующих храмоименованиях – церкви Покрова Пресвятой Богородицы на Торгу (г. Вологда), Николы Чудотворца Явленого от Торгу (г. Псков) и др.

Непосредственную связь местоположения и культового сооружена фиксирует термин буй – ‘место, обычно возвышенное, где стоит церковь’ (Пск., Даль) [СРНГ, 3, с. 250]. В геоморфологическом отношении он может быть идентифицирован как обозначение бровки коренного берега реки или относительно высокой надпойменной террасы. В близком значении употребляются термины угор, холм, гора – ‘небольшая возвышенность, холм’: «Поменьшэ – гора, а церкофь-то где, то холм зовут» (Пин. Влд) [АОС, 9, с. 319]. Спасо-Прилуцкий Димитриев мужской епархиальный монастырь города Вологды расположен на высокой террасе реки в соответствии с названием: прилýк – ‘внешняя большая дуга при изгибе реки’: «Река изгиб делает, вот прилук и будет» (Влгд. + Сок., Ник.) [СВГ, 8, с. 52].

Термины, обозначающие понижения долинного рельефа с расположенными на них храмами, в использованных источниках не найдены. Вместе с тем, есть целый ряд храмоименований, указывающих на связь культовых построек с поймами рек и низкими надпойменными террасам. Церкви Успения пресвятой Богородицы на Наволоке, Георгия Победоносца на Наволоке, Дмитрия Прилуцкого на Наволоке во время высоких подъемов уровня реки Вологды оказывались у края речного разлива. Народный географический термин нáволок (наволóк) в данном случае обозначает низменное поемное место на берегу реки (Холмог. Арх., 1907; Арх.°Наволок, Верховаж; Волог., 1849; Волог.) [СРНГ, 19, с. 178]. Островное положение занимают церкви Михаила Архангела в Заостровье (долина Северной Двины, Архангельская область) и разрушенная церковь Михаила на Сковородке. В новгородских говорах сковорóдка – ‘возвышенность, холм’: «Горобок, Сковородка, овец пасут, холмик, это возвышение» [НОС, с. 1094]. На первой надпойменной террасе в дельте Мсты стоит церковь Николы-на Липне: «В Николы на Липне стоит церков, говоря ещё, на горбу она, стоит, не тонет никогда это место» (Новг.) [НОС, с. 180]. За пределами рассматриваемой территории в Ярославской области находится Храм Богоявления-на-Острову.

Реки, согласно многочисленным местным преданиям, выносили на берег чудотворные иконы, кресты, часовни. Так, в деревне Ескинской (Забивкина) в Каргополье сохранилось предание об обретении часовни Макария Унженского и Желтоводского – она «приплыла по реке во время ледохода. Жители сумели ее перехватить, при помощи багров завести в ручей и поставить к березе в том месте, где били родники. Произошло это, по словам очевидцев, в начале 20-х годов прошлого столетия. В часовне были большие иконы Параскевы Пятницы и святого Луки» [Святой источник]. Отметим, что на Русском Севере есть примеры транспортировки храмовых построек по воде – см. уплавить – ‘разобрав сруб какой-л. постройки перевезти, переправить, сплавляя ее по воде’: «Часовня уплавлена в Замежну» (Усть-Цилем. Арх., 1953) [СРНГ, 47, с. 257].

С карстовыми реками, исчезающими в понорах, связаны предания о появлении и исчезновении водотоков. В Каргопольском районе бытует рассказ о том, как основатель Ошевенского монастыря преп. Александр Ошевенский, проходя через деревню Халуй, захотел пить и попросил у кого-то из местных жителей напиться. Ему отказали. Тогда святой сказал селянам: «Будете жить у воды, но без воды». После этого речка Халуй ушла под землю на одном конце деревни и вышла на поверхность в двух километрах ниже по течению [Чернихова, 2008]. В народном православии вода использовалась в самых разных обрядах, включая попытки излечить больных детей. Согласно материалам XIX – начала XX века, крестьяне Иркутской губернии наделяли целебной силой колокольную воду, которой ранее обмывали церковный колокол [СРНГ, 14, с. 167]. В Ярославской губернии бытовало поверье, что снизить высокую детскую смертность поможет копьевая вода, используемая для обмывания копия – обоюдоострого ножа с треугольным лезвием, которым вырезали частицы просфор [СРНГ, 14, с. 307]. На Русском Севере в заговоре на лов рыбы использовались благовещенские и вербенские огарки, сохранявшиеся с праздников весеннего цикла – Благовещенья и Вербного Воскресения. Возможно, ассоциация с вербой или ивой остролистной (Salix acutifolia Willd.) не была случайной. Этот кустарник растет по приречным и материковым пескам, его прутья и длинные гибкие корни используют для плетения обручей и рыболовных снастей, например, морд.

В иллюстрациях многократно упоминаются факты разрушения храмовых построек в советское время: «Как колхозы завели, дак и церковь разрушили, попа скололи штыками» (Пинеж. Арх., 1970) [СРНГ, 37, с. 379]; «Не надо было бы трепать [разрушать] церковь-то, пускай была бы как музей» (Ленингр.) [СРНГ, 45, с. 38]. Бытуют суеверные представления о том, что действия против церкви привели в дальнейшем к заболеванию участников: «Кто эту церковь раскатывал, так всех тех скоробило» (Пинеж. Арх., 1970) – из иллюстрации к скорóбить [СРНГ, 38, с. 93]. Подобного рода истории записаны автором в 2015 г. в селе Алферовском (Устьянский район, Архангельская область). В ряде населенных пунктов на месте утраченных храмовых комплексов были воздвигнуты мемориалы, посвященные героям Гражданской и Великой Отечественной войн (см. рис. 3 «Село Шуерецкое. Храмовый ансамбль и советские мемориалы»). Следует отметить, что с 2000‑х годов в материалах диалектологических экспедиций отмечаются факты ремонта или восстановления церковных построек. Однако появилась новая проблема. Многие храмовые комплексы-погосты расположены в водоохранной зоне рек, поэтому кладбища, в соответствии с Водным кодексом РФ, должны быть закрыты для новых захоронений. Это воспринимается пожилым сельским населением как нарушение традиционного уклада. Таким образом, в приречных поселениях правовое регулирование объектов захоронения становится новой острой и важной темой для юристов [Рыбаков, 2019] и местных социумов.

Модельные объекты

Храмы, часовни, поклонные кресты в долинах рек и на уступах коренного берега.

Храмы города Вологды и Спасо-Прилуцкий Димитриев мужской епархиальный монастырь.

Свято-Юрьев мужской монастырь, храмы Великого Новгорода и Новгородской области, расположенные на берегах Волхова, Мсты и других рек.

Храмы города Пскова, Острова, часовня в истоке реки Великой. Псковская область.

Храмы и часовни на берегах Сухоны, Вычегды, Северной Двины. Вологодская и Архангельская области.

Храмы Каргополя и селений на берегах Онеги. Республика Карелия.

Храмы Варзуги и Золотой крест – восьмиметровый поклонный крест, установленный в 2009 г. на месте средневекового городища на Никольской стороне (левый берег р. Варзуги). Мурманская область.

Посещение модельных объектов

Храмовые комплексы и отдельные культовые сооружения доступны для посещения в течение года. Время посещения может быть приурочено к Крещению Господню и дням водосвятия. Церковь Николы на Липне, расположенная в устьевой части реки Мсты, включена Новгородским музеем-заповедников в число объектов экскурсионного показа. Посещение возможно только при открытой водной навигации.

Источники информации

Азбука веры. Энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://azbyka.ru/cerkov (дата обращения: 12.03.2023).

Бурлова С. В. Храмы Васьяновской волости. Историческая справка. ». [Электронный ресурс]. URL: https://cbs-kharovsk.vlg.muzkult.ru/media/2023/11/13/1337169021/Czerkvi_Vas_yanovskoj_volosti. _Sorozhino.pdf?ysclid=lvvfsyv5t694899732 (дата обращения: 12.03.2023).

Варзуга. Крест над рекой. Яндекс Карты (yandex.ru) Фото Владимир Б. Фото Nikita S. ». [Электронный ресурс]. URL:https://core-pht-proxy.maps.yandex.ru/v1/photos/download?photo_id=z4bEYFAJqR9fVV-nYAhfiQ&image_si ze=X5L (дата обращения: 12.03.2023).

Варзуга. Поклонный крест и церковь Петра и Павла Фото Владимир Б. [Электронный ресурс]. URL: https://core-pht-proxy.maps.yandex.ru/v1/photos/download?photo_id=uHBqX8bjXtO6X7CtN_5Jgw&image_size=X5L (дата обращения: 12.03.2023).

Вассиановская Кубеницкая церковь Кадниковского уезда Вологодской губернии. 1917 г. (?) / (БУК Вологодской области «Вологодский государственный музей-заповедник». [Электронный ресурс]. URL: https://archivogram.top/28901298-kniga_wassianovskaya_kubenitskaya_tserkovy_kadnikovskogo_uezda_wologodskoy_gubernii?ysclid=lvvf0nr5yb357025405 (дата обращения: 12.03.2023).

Вассиановская Христорождественская церковь / д. Гора, Кубенское с/п, Харовский р., Вологодская обл. (mrezha.ru) / Православные приходы и монастыри Севера. ». [Электронный ресурс]. URL: http://parishes.mrezha.ru/parish_history.php?id=593&ysclid=lvvg93rz64847696668 (дата обращения: 12.03.2023).

Вехов Н. В. Старина западного Поморья. Историческое путешествие от Кеми до Сумского посада. [Электронный ресурс]. URL: https://www.alexandra-goryashko.net/kandalaksha_around/history/vexov_kem_sumposad_2014.htm (дата обращения: 12.03.2023).

Ескинская (Забивкина). Часовня Макария Унженского и Желтоводского и иконы Божией Матери «Живоносный источник». [Электронный ресурс]. URL: https://sobory.ru/article/?object=58996&ysclid=lvzpxmf8z3558352806 (дата обращения: 12.03.2023).

Иордан / Библейская энциклопедия Брокгауза / Ринекер Ф., Майер Г. М.: Российское Библейское Общество, 1999. 1120 с. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/biblejskaja-entsiklopedija-brokgauza/1927

Камкин А. В. Православная церковь на Севере России: Очерки истории до 1917 года. Вологда, 1992. 164 с. URL: https://www.booksite.ru/fulltext/pri/hod/kam/kin/2.htm#5.

Клюшин В. Часовня в деревне Сорожино / Святые и почитаемые места Харовского района (vk.com). [Электронный ресурс]. URL:  https://vk.com/wall-32207125_134?ysclid=lvveo6atuh661562903 (дата обращения: 12.03.2023).

Медовый Спас в Раменье / Вельское Благочиние (cerkov.ru). [Электронный ресурс]. URL: https://velskblag.cerkov.ru/2019/08/15/medovyj-spas-v-ramene/?ysclid=lvtymktipn632695355 (дата обращения: 12.03.2023).

Минаев А. Л., Минаева Л. А. Из истории Спасо-Преображенского Бережецкого храма. Харовск: Краеведческий альманах. Вологда: ВГПУ, Изд-во «Русь», 2004. [Электронный ресурс]. URL: https://www.booksite.ru/fulltext/kha/rov/sk/7.htm?ysclid=lvvff7p6w027342368 (дата обращения: 12.03.2023).

Пермиловская А. Б. Культурные смыслы народной архитектуры Русского Севера. Екатеринбург: УрО РАН: Правда Севера, 2013. 605 с.

Прокудин-Горский С. М. С Часовня для водоосвящения в селе Девятины  / Открытый исследовательский проект «Наследие С. М. Прокудина-Горского» [Электронный ресурс]. URL: http://www.prokudin-gorskiy.ru/library/pg/loc/0960g.jpg (дата обращения: 12.03.2023).

Прокудин-Горский С. М. Село Шуя (Шуерецкое). Климентовская, Пятницкая и Никольская церкви / Открытый исследовательский проект «Наследие С. М. Прокудина-Горского» [Электронный ресурс]. URL: http://www.prokudin-gorskiy.ru/tree.php?block_show&ID=204 (дата обращения: 12.03.2023).

Родник Макарьевский, святой источник Макария Желтоводского деревня Ескинская (Забивкино) Каргопольский район Архангельская область (svyato.info). [Электронный ресурс]. URL:  https://svyato.info/6725-rodnik-svjatojj-istochnik-makarija-zheltovodskogo.html (дата обращения: 12.03.2023).

Рыбаков М. А. Объекты захоронения в водоохранной зоне: пути решения проблемы // Аграрное и земельное право. 2019. № 6. С. 29–33.

Святая вода в православии (pravmir.ru). [Электронный ресурс]. URL: https://www.pravmir.ru/svyataya-voda-v-pravoslavii/ (дата обращения: 12.03.2023).

Словарь библейских образов: Справочник / Под общ. ред. Л. Райкена, Д. Уилхойта, Т. Лонгмана III ; пер.: Скороходов Б.А., Рыбакова О.А.]. СПб.: Библия для всех, 2005. 1423 с. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/slovar-biblejskih-obrazov/302.

СПГ – Словарь пинежских говоров. Вып. 1: (А – Бякнуться) / Отв. ред. А. Н. Левичкин. СПб.: ИЛИ РАН, 2019. 262 с.

Старицина В. Место, где стояла часовня в Колотовке. [Электронный ресурс]. URL: https://sun9-80.userapi.com/impf/c846217/v846217528/13a091/8jp5eoQ4gh0.jpg?size=810x1080&quality=96&sign=cf4a16b58d1c3a77684e6bcc9a3c8731&type=album (дата обращения: 12.03.2023).

Топографическая карта Вологды (topographic-map.com). [Электронный ресурс]. URL:   https://ru-ru.topographic-map.com/ (дата обращения: 12.03.2023).

Ушаков Ю. С. Ансамбль в народном зодчестве Русского Севера. Л.: Стройиздат, 1982. 168 с.

Храм как место совершения богослужения / Устав православного богослужения: учебное пособие по Литургике / Кашкин А.С. Саратов: Изд-во Саратовской митрополии, 2010. 687 с. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashkin/ustav-pravoslavnogo-bogosluzhenija/1.

Храм Преображения Господня на Бережке. [Электронный ресурс]. URL: https://хранителиродины.рф/Images/Resize/2492950c-782a-4b31-a9e5-3ac37e15c097.JPG (дата обращения: 12.03.2023).

Церковь Николая Чудотворца, Варзуга (Терский район), фотография. архивная фотография фото с сайта trifon.dobrohot.org (sobory.ru). [Электронный ресурс]. URL: https://sobory.ru/photo/277787 (дата обращения: 25.01.2023).

Часовня Вассиана Тиксненского — Яндекс Карты (yandex.ru). [Электронный ресурс]. URL: https://avatars.mds.yandex.net/get-altay/10147638/2a0000018d17f8b2a984dfc554b9024d79be/XXXL (дата обращения: 12.03.2023).

Часовня Георгия Победоносца в Першинской / Храмы России (temples.ru). [Электронный ресурс]. URL: http://temples.ru/card.php?ID=18361&ysclid=lvtzaamfka835896700 (дата обращения: 12.03.2023).

Чернихова Е. Я. Каргопольская Суша. Поверхность бассейна верховьев реки Онеги и ее происхождение // Первое сентября. География. 2008. №22. [Электронный ресурс]. URL: https://geo.1sept.ru/view_article.php?ID=200802206&ysclid=lvm80xurb9415017715 (дата обращения: 12.03.2023).

Шуерецкое. Храмовый комплекс Шуерецкого погоста (sobory.ru). [Электронный ресурс]. URL:  https://sobory.ru/article/?object=38934&ysclid=lvtr99imbj333087919 (дата обращения: 12.03.2023).

Юдков С. Как сохранить деревянные храмы Варзуги // Мурманский вестник. 18 августа, 2023. ». [Электронный ресурс]. URL: https://www.mvestnik.ru/culture/uhodyawaya-starina/?ysclid=lvo6p1ifcb467118406 (дата обращения: 12.03.2023).

Составитель словарной статьи

Соколова А. А.